tisdag 8 oktober 2013

språkförbistringar...at spise

Pratade häromdagen med en vän och av någon anledning kom vi in på tändstickor och jag fick höra en historia av den typ jag älskar. Språkförbristningar!! Och, dem blir fantastiska när en svensk och en dansk möts och en av dem tror sig kunna tala/förstå det andra språket.

Min svenska vän semestrar i Danmark, hyr en sommarstuga och i sommarstugan, i köket, finns en spis, en gasspis. Den är av modellen..som man behöver tändstickor till för att få någon värme. Tändstickorna började ta slut (ja, min vän gillar att laga mat) och nya skulle införskaffas hos den lokale handlaren. Lite lagom käkt frågar min vän efter tändstickor, en ask åker fram på disken, min vän..stärkt av att ha gjort sig förstådd, tilläger med ett leende "- jää skaäää häää dem till spiiisen". Tjejen på andra sidan, med stora ögon och rynkad panna, "-skal du SPISE dem??" Min vän, numera  danskt språkgeni, återigen med ett leende, endast hörande "spis", "-Jää, det skää jäää!" Ytterligare förstärkt som danskt språkgeni, sker betalningen och tjejen står skakandes på huvudet. Kan hända att hon tänker något om min vän och i synnerhet något om svenskar..Då min vän möts med sitt resesällskap återges historien med en lite lätt stolthet i stämman hos min vän..Resesällskapet berättar följande för min vän;

svenska = danska
spis = komfur
äta = spise
 


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar